第71章 鸟语(1/ 2)
“而且为了区别于同类的散文诗,我想通过用俄语来表达诗中作者的丰富情感,诸位评委没有意见吧?”
哈?
俄语?
众人还没搞清楚海燕是什么散文诗的时候,董忆的话又一次将众人打入了无底深渊,原本以为董忆,单纯的唱作词曲已经很厉害,没想到他还会散文诗?
而且还是俄语背诵?
台下的学生们都看向几位评委,而几位评委则都望着文学系的教导主任,卢嵩生。
卢嵩生虽然对于俄文也有所涉猎,但那仅仅只达到能简单的交流,如果想要彻底看出这篇散文诗的优劣,自己这个半吊子恐怕是不行。
可现在,自己已经被逼到了墙角,如果对董忆说,你用华语背诵,那样岂不是砸自己的招牌嘛?
而且,看其他主任评委的眼神,分明是在说,你不会是说自己不行吧?
再加上台下一众殷殷期盼的文学系学生,卢嵩生觉得,自己不行也得行!
“可以,我本人也非常喜欢外语。”
硬着头皮给了董忆答复后,卢嵩生感觉自己身体的力量都被抽空了一般,他心中的担心也是在所难免的,毕竟这么多双眼睛盯着,那么多手机在录制着。
如果传到网上,对于京影的声誉和自己的个人形象都是一个很大的打击。
不过,他也没太过担忧,多年的考核经验告诉他,其实学生朗诵或者背诵什么题材并不重要,文字或者语言只是一个载体。
重点是,他在表演过程中的情感是否到位?精神力是否昂扬?表现力是否有张力?
这几个方面,才是对台词最大的要求。
得到卢嵩生的肯定,董忆闭眼深吸一口气,接着声音洪亮,口齿清晰的飚出一句俄语。
“Песня о буревестнике”
当听到那及其标准的口语发音,卢嵩生的双眼不由微微一缩。
这口语简直比自己的发音还要准确!
而且没有丝毫的华国式口音,如果不是董忆那黄皮肤黑眼珠。
自己恐怕都要怀疑,他是不是一个真正的俄国人!
在场的人中,除了卢嵩生之外,再也找不到第二个懂俄语的学生,这并不是说京影的学生们不好学,而是,俄语在全球范围内,算是一种小众类语言。
俄语也只在他们本国流行,走出国门,更多的,是使用英语作为交流。
但这并不妨碍他们,一脸崇拜,认真聆听的样子。
“Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный.”
“То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он кричит, и ——тучи слышат радость в смелом крике птицы.”
台上的董忆,抑扬顿挫,声音时而高亢,时而低沉,成功的将众人带入他所营造的氛围之中。
而此时,卢嵩生已经彻底入迷了,很多句他只能听懂一两个词语。
不过哪怕只是这一两个词语,他也能凭借多年的文学功底,将其中缺失的字词补全,虽然补全的肯定没有原版的精确,完美。
提示:本小说不支持浏览器转码阅读,请退出阅读模式或转码阅读既可正常观看!